PARADIS / Paradis persan
Publié par Etymodico le 23 02 2016

Avec une racine " dhei-gh / dhoi-gh / dhi-gh " , façonner de la terre, l'iranien a fabriqué le mot " pairi-daeza ", l'enceinte, le jardin, dont les Grecs ont fait " paradeisos ", notre paradis . En effet le " paradis " était à l'origine un immense parc où chassaient les monarques du Moyen-Orient ancien .

Au Moyen-Age, on prit l'habitude de jouer des scènes tirées de l'Histoire sainte devant les cathédrales et le paradis est devenu le parvis .

Nous ne manquons pas de solutions ces temps-ci pour aller au Paradis, y compris celle de se faire exploser, de préférence en nombreuse compagnie . Moi, je préfère celle des matelots de la marine à voile qui chantaient : " Hé oh, hissez haut, nous irons à Valparaiso ", laquelle ville du Chili veut dire en effet " Vallée du paradis " .

Encore un mot sur la racine " dhoi-gh " qui a donné en germanique le nom de la pâte " dough " en anglais et " Teig " en allemand, dans lesquels on retrouve l'idée de pétrir, de façonner .

De nos cousins Néerlandais, grands pétrisseurs de terre devant l'Eternel,,nous avons la digue, qui est un rempart de terre .

Oserais-je abuser ? : Je ne puis m'empêcher de parler du verbe latin " fingo ", façonner > inventer, d'où feindre .

Avec un radical " fig- ", nous avons " fig-ure,fig-urine, la chose modelée et ef-fig-ie .

A partir de " fict- " c'est tout l'univers de la création, depuis le Dieu potier qui prend de la terre pour faire l'homme jusqu'à l'artiste, l'écrivain qui crée un monde dans sa fict-ion .

Un dernier mot et la boucle sera bouclée : le nom du grand poète persan Firdoussi veut dire " paradis " .

zoom - Commentez
commentaire(s)
Ajouter un commentaire