MAIN / Ce cher Sigmund
Publié par Etymodico le 02 03 2016

Un radical latin " man- ", la main, le bras, a donné le nom de la main ainsi que manu-el, man-ière, mani-puler, mani-fester, manigancer, manivelle, man-oeuvre et aussi la et le manche .

Mettre quelque chose dans la main de quelqu'un, le lui confier, c'est " man-da-re " mander, mandat, d'où ensuite de-mander, com-mander .

L'italien nous a emprunté " manier " et nous l'a rendu sous la forme de " manège ", qui est l'art de manier les chevaux . L'anglais l'a repris sous la forme de " manage ", lequel s'applique désormais à la manipulation des hommes, au management .

Ce même radical " man- ", le bras, le pouvoir, se retrouve dans l'un des mots qui signifient l'esclave, " man-cip-i-u-m ", littéralement, " pris en main " et quand un maître voulait affranchir un esclave, il procédait à une "e-man-cip-atio ", une sortie d'esclavage, une émancipation .

L'homme privé de main, était un " man-c-u-s ", un manchot, d'où les mots manque, manquer etc .

Les Allemands, avec le radical germanique " mund- ", le pouvoir, ont fabriqué un certain nombre de prénoms, dont celui du père de la psychanalyse, Sig-mund ( = bras victorieux " .

zoom - Commentez
commentaire(s)
Ajouter un commentaire